Juce se pojavio u Politici clanak na temu E-trgovine u Srbiji, gde sam dao komentar koji je sasvim pogresno interpretiran, kao i vecina teksta, zbog toga sto autor nije nasao za shodno da dodatno pita ako joj tematika nije dovoljno jasna:
‘Zašto je elektronska trgovina kod nas toliko zakasnila?
Dragan Varagić, rukovodilac poslediplomskih studija iz elektronskog poslovanja na Fakultetu tehničkih nauka u Novom Sadu, objašnjava: „Razlozi za kašnjenje (Srbija je poslednja u svetu u razvoju e-trgovine) isključivo su političke prirode, s obzirom na to da se bankama ni sada naročito ne isplati da uvedu ovakav način plaćanja internacionalnim karticama, kada već postoji velika i sigurna zarada u kreditnim poslovima. Država je trebalo nešto da uradi, ali nije jer je pokrenula Dina karticu. Sa stručnih skupova i neposredno smo više puta na to skretali pažnju, ali ništa nije urađeno.”’
Tanji Mitrovic jednostavno nije poznato zvucao termin naplata, pa je umesto njega u celom tekstu koristila termin placanje na Internetu. Katastrofa!
Katastroficni clanak o e-trgovini u Politici,
Na stranici iznad desne kolone vam se pojavljuje (). Vjerojatno fajl koji je pretvaran u UTF-8, zbog nasih slova, je uradjen u editoru koji losije prikazuje unicode. U bilo kom obicnom editoru za HTML ili PHP to se moze ukloniti. I meni se to pdogadja pa zato znam kako se to rijesava. Zna biti problem ako se u zglavlju salje header onda u citacu vraca gresku.